don't count your chickens before they hatch

口语·劝人不要过早乐观或做计划
例句
You might get the job, but don't count your chickens before they hatch.
典故来源 源自伊索寓言《挤奶女工与牛奶桶》,女工幻想卖牛奶买鸡生蛋,结果打翻牛奶,提醒不要过早乐观。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

count [kaʊnt]
n. 总数;数数;罪状;论点; v. 数数;计算总数;把…算入;重要;
hatch [hætʃ]
vt.& vi. 孵化;孵出,破壳而出; vt. 秘密策划,(尤指)密谋;使(小鸟、小鱼、小虫等)孵出; n. (船甲板或飞机底部装货物的)舱口;开口;(飞机或宇宙飞船的)舱门;(尤指厨房和餐厅之间供传递食物的)两室之间的小窗口;
chickens
n. 鸡( chicken的复数形式 ); 鸡肉

🔤 同首字母习语

dribs and drabs
少量或零零星星的东西
dead in the water
陷入困境或无法继续进行的状态
drag ones feet
拖延做某事或不积极参与
drop a bombshell
突然公布或发表一个令人震惊或吃惊的消息或事实
date rape
强奸(非风吹草动)
done for
完了,注定倒下或失败
draw a line in the sand
划定底线;宣示原则或立场;做出不可逾越的决定
浏览全部英文习语 ›