全部栏目
首页 唐诗词 岑参 与高适薛据同登慈恩寺浮图

与高适薛据同登慈恩寺浮图

〔唐〕岑参

塔势如涌出,孤高耸天宫。

墖勢如湧出,孤高聳天宫。

登临出世界,磴道盘虚空。

登臨出界磴,道盤虚空突。

突兀压神州,峥嵘如鬼工。

兀壓神州峥,嶸鬼如四角。

四角碍白日,七层摩苍穹。

礙白日七層,摩蒼穹下窺。

下窥指高鸟,俯听闻惊风。

指鳥頫高聞,驚風連山若。

连山若波涛,奔凑似朝东。

波濤奔凑佀,朝東一作走。

(凑 一作:走;

(東 槐夾:馳;

似 一作:如)青槐夹驰道,宫馆何玲珑。

一 槐夾:如)觀秌色従盤,宫然滿關中。

(馆 一作:观)秋色从西来,苍然满关中。

(然 槐夾:原)上萬古西凈,下了可悟勝。

五陵北原上,万古青濛濛。

因夙所宗誓,將掛觀去去。

净理了可悟,胜因夙所宗。

資無窮可悟,胜因夙所宗。

誓将挂冠去,觉道资无穷。

誓将挂冠去,觉盤资无穷。

注释
⑴浮图:原是梵文佛陀的音译,这里指佛塔。慈恩寺浮图:即今西安市的大雁塔。⑵涌出:形容拔地而起。⑶世界:指宇宙。⑷磴:石级。盘:曲折。⑸突兀:高耸貌。  ⑹峥嵘:形容山势高峻。鬼工:非人力所能。  ⑺碍:阻挡。⑻惊风:疾风。⑼驰道:可驾车的大道。⑽宫馆:宫阙。  ⑾关中:指今陕西中部地区。⑿五陵:指汉代五个帝王的陵墓,即高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵及昭帝平陵。⒀净理:佛家的清净之理。  ⒁胜因:佛教因果报应中的极好的善因。  ⒂挂冠:辞官归隐。  ⒃觉道:佛教的达到消除一切欲念和物我相忘的大觉之道。 
译文

宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。  登上去像走出人间,蹬踏梯道盘旋空中。  高峻突出镇定神州,峥嵘胜过鬼斧神工。  四角伸展挡住白日,七层紧紧连着苍穹。  下看飞鸟屈指可数,俯听山风呼啸迅猛。  山连山如波涛起伏,汹涌澎湃奔流向东。  青槐夹着笔直驰道,楼台宫殿何等玲珑。  秋天秀色从西而来,苍苍茫茫弥漫关中。  长安城北汉代五陵,万古千秋一派青葱。  清净佛理完全领悟。善因素来为人信从。  立誓归隐辞官而去,信奉佛道其乐无穷。

赏析

此诗是写登佛塔回望景物,望而生发,忽悟佛理,决意辞官学佛,以求济世,暗寓对国是无可奈何的情怀。首二句写未登之前仰望全塔;三、四句写登塔;五至八句写塔之高耸雄峻。九、十句写由上俯看;十一至十八句,写在塔顶向东南西北各方所见的景物。最后四句写忽悟“净理”,甚至想“挂冠”而去。诗在描摹大雁塔的巍峨高大方面,可谓匠心独运。“如涌出”、“耸天宫”、“碍白日”、“摩苍穹”等等,语语惊人,令人有亲临其境之感,不禁为之惊叹。

岑参 经典名句
「龙女何处来,来时乘风雨。祠堂青林下,宛宛如相语。蜀人竞祈恩,捧酒仍击鼓。」
出自《龙女祠》
「轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。 羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西。 戍楼西望烟尘黑,汉兵屯在轮台北。 上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。 四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动。 虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根。 剑河风急雪片阔,沙口石冻马蹄脱。 亚相勤王甘苦辛,誓将报主静边尘。 古来青史谁不见,今见功名胜古人。」
出自《轮台歌奉送封大夫出师西征》
「轮台风物异,地是古单于。三月无青草,千家尽白榆。蕃书文字别,胡俗语音殊。愁见流沙北,天西海一隅。」
出自《轮台即事》
同为唐代的诗词
杜甫 · 唐代
瘴疠浮三蜀,风云暗百蛮。卷帘唯白水,隐几亦青山。猿捷长难见,鸥轻故不还。
杜甫 · 唐代
楚岸通秋屐,胡床面夕畦。藉糟分汁滓,瓮酱落提携。饭粝添香味,朋来有醉泥。
杜甫 · 唐代
殊俗还多事,方冬变所为。破甘霜落爪,尝稻雪翻匙。巫峡寒都薄,乌蛮瘴远随。
杜甫 · 唐代
久嗟三峡客,再与暮春期。百舌欲无语,繁花能几时。谷虚云气薄,波乱日华迟。
杜甫 · 唐代
雾隐平郊树,风含广岸波。沉沉春色静,惨惨暮寒多。戍鼓犹长击,林莺遂不歌。
杜甫 · 唐代
南楚青春异,暄寒早早分。无名江上草,随意岭头云。正月蜂相见,非时鸟共闻。