全部栏目
首页 宋诗词 夏竦 喜迁莺·霞散绮

喜迁莺·霞散绮

〔宋〕夏竦

霞散绮,月沉钩,帘卷未央楼。

霞散綺,月沉鈎,簾卷未央樓。

夜凉河汉截天流,宫阙锁清秋。

亱凉河汉巀天流,宫闕鎖清秌。

瑶阶曙,金盘露,凤髓香和烟雾。

瑶階曙,金盤露,鳳髓香咊煙霧。

三千珠翠拥宸游,水殿按凉州。

三千珠翠擁宸游,水殿按凉州。

注释

霞散绮:形容晚霞绚丽的景象。化用南朝宋谢脁《晚登三山还望京邑》诗意:“余霞散成绮。”绮(qǐ):有花纹的丝织品。未央楼:汉代有未央宫。这里指代皇宫中的楼房。河汉:即银河。《古诗十九首》:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”瑶阶:美玉做成的台阶。古代传说中昆仑山上有瑶池,为西王母所居的地方,周穆王曾在这里参与西王母的宴会。这里乃以宫殿比神仙居所。金盘露:汉武帝曾做承露盘,承接天上的露水来饮用,以求长生不老,这里暗用其典。凤髓:香名。珠翠:指代装饰得珠光宝气的宫女。宸(chén):皇上所居之所。水殿:建于水上的殿宇。按:演奏。凉州:歌舞名。

译文

晚霞渐渐消散,隐去了最后的绚烂;水中的新月,如沉钩弯弯。美人卷起珠帘遥望:那一带清清的天河,在浩瀚的夜空缓缓轻流。又是秋天了,凉意笼罩着京都。朦胧的晨雾里,玉砌的台阶迎来曙光。远处金铜仙人的露盘,闪耀着露珠儿的晶莹透亮。宫内凤髓香飘飘袅袅,烟雾缭绕人的身旁。圣驾一早巡游,如云而从的佳丽,闪起一片宝气珠光。水面上玲珑的殿宇,传来凉州曲悠悠扬扬。

夏竦 经典名句
「霞散绮,月沈钩。帘卷未央楼。夜凉河汉截天流。宫阙锁清秋。瑶阶曙。金盘露。凤髓香和烟雾。三千珠翠拥宸游。水殿按凉州。」
出自《喜迁莺》
「镇日无心扫黛眉。临行愁见理征衣。尊前只恐伤郎意,阁泪汪汪不敢垂。停宝马,捧瑶卮。相斟相劝忍分离。不如饮待奴先醉,图得不知郎去时。」
出自《鹧鸪天》
同为宋代的诗词
艾性夫 · 宋代
女色无丑妍,入宫皆见妒。蛾眉等刍蛹,嬉笑藏刀锯。未笄化为石,不愿长门去。
艾性夫 · 宋代
君不见春初淮白鱼,秋深黄雀儿。川潜山泊谁得知,灾身不幸甘且肥。官饕弗渠赦,竟作一网打。
安丙 · 宋代
凌晨走马过花后,先玩玉盆次石门。细想张良烧断处,岩间伫立欲销魂。
安丙 · 宋代
平生江湖兴,欲住元无由。一朝忽复来,飘然泛扁舟。相将东南去,子独从之游。
安昌期 · 宋代
蕙帐将辞去,猨猱不忍啼。琴书自为乐,朋友孰相攜。丹灶非无药,青云别有梯。
安德裕 · 宋代
迹自青门远,田衣贲在躬。旧房千峤外,归棹五湖东。地力薑畦沃,年支芋盎充。