全部栏目
首页 宋诗词 吴文英 鹧鸪天·化度寺作

鹧鸪天·化度寺作

〔宋〕吴文英

池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。

池上紅衣伴倚闌,棲鴉常帶夕陽還。

殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。

殷雲度雨疎桐落,明月生凉寳搧閑。

乡梦窄,水天宽。

鄉夢窄,水天寬。

小窗愁黛淡秋山。

小窓愁黱淡秌山。

吴鸿好为传归信,杨柳阊门屋数间。

吴鴻好為傳歸信,楊桺閶門屋數閒。

注释

1.鹧鸪天:词牌名。据唐人诗句“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”而取名。又名《思佳客》、《思越人》,贺铸词因有“梧桐半死清霜后”句,称《半死桐》。平韵,五十五字。上片七言四句,相当于一首七绝。下片换头两个三字句,如改为七言仄脚句,也是一首七绝。可见此调由一首七律演变而成。上片两个七字句,和换头两个三字句,前人用对偶的较多。2.化度寺:化度寺在杭州西部江涨桥附近。《杭州府志》:“化度寺在仁和县北江涨桥,原名水云,宋治平二年改。”3.红衣:莲花。4.倚阑:凭靠在栏杆上。5.殷云:浓云。6.闲:闲置。7.乡梦窄:思乡的梦太短。8.愁黛:愁眉。9.吴鸿:指苏州一带飞来的大雁。10.阊(chāng)门:苏州西门。这里指作者姬妾所居之处。

译文

水池上的朵朵红莲,陪伴我独倚栏杆。在附近栖息的乌鸦,都带着夕阳飞还。刚刚过去一阵阴云急雨,萧疏的梧桐又飘落几个叶片。明月已露出秋天的凉意,用来驱暑的宝扇开始置闲。归乡的梦境总是短得可怜,碧水蓝天却宽阔无边,我凭倚小窗极目远眺,均匀处淡淡的秋山,也如同美人皱眉含着幽怨。飞往吴地的大雁啊,请你给我传达一下思归的心愿。阊门外杨柳荫下的几间小屋,惹得我梦绕魂牵,每时每刻都在思念。

赏析

此词为作者寓居杭州化度寺感秋怀人之作。上片写景,一句一景,以池上红莲,树上栖鸦,疏桐叶落,明月生凉诸意象,组合成一幅夕阳斜映,阴云骤雨的黄昏景象。这唤起词人内心隐痛的回忆,那位“十年一梦凄凉”的苏州姬妾,引出下片怀人相思。以一窄一宽,感叹归乡之梦太短,感叹归乡之路太远,水天茫茫难以逾渡。“愁黛”,乃想象在秋雨明月的夜晚,离异的苏州姬妾定然独倚小窗,愁凝眉黛,似淡远秋山,勾画了一幅凄艳哀感的佳人形象,流露出词人对旧日情侣的深切眷恋。最后借吴鸿传信,寄托对苏州阊门旧居的温馨怀念,然而,“屋数间”三字似乎又暗示出苏州阊门只剩下空屋数间,物是人非,爱姬已杳然难觅其踪矣,于怀思中暗寓了无尽的怅恨。

吴文英 经典名句
「润寒梅细雨,卷灯火、暗尘香。正万里胥涛,流花涨腻,春共东江。云樯。未传燕语,过罘罳、垂柳舞鹅黄。留取行人系马,软红深处闻莺。悠扬。霁月清风,凝望久、鄮山苍。又紫箫一曲,还吹别调,楚际吴旁。仙方。袖中秘宝,遣蓬莱、弱水变飞霜。寒食春城秀句,趁花飞入宫墙。」
出自《木兰花慢》
「送秋云万里,算舒卷、总何心。叹路转羊肠,人营燕垒,霜满蓬簪。愁侵。庾尘满袖,便封侯、那羡汉淮阴。一醉莼丝脍玉,忍教菊老松深。离音。又听西风,金井树、动秋吟。向暮江目断,鸿飞渺渺,天色沈沈。沾襟。四弦夜语,问杨琼、往事到寒砧。争似湖山岁晚,静梅香底同斟。」
出自《木兰花慢》
「指罘罳晓月,动凉信、又催归。正玉涨松波,花穿画舫,无限红衣。青丝。傍桥浅系,问笛中、谁奏鹤南飞。西子冰销冷处,素娥宝镜圆时。清奇。好借秋光,临水色、写瑶卮。向醉中织就,天孙云锦,一杼新诗。依稀。数声禁漏,又东华、尘染帽檐缁。争似西风小队,便乘鲈脍秋肥。」
出自《木兰花慢》
同为宋代的诗词
黄庭坚 · 宋代
松枯竹瘦,是其岁寒也。山高水深,不可犯干也。取多国士,庄严此土,如陶家手也。
黄庭坚 · 宋代
折脚铛中同淡粥,曲腰桑下把离杯。知君不是南迁客,魑魅无情须早回。
黄庭坚 · 宋代
中年举儿子,漫种老生涯。学语啭春鸟,涂窗行暮鸦。欲嗔王母惜,稍慧女兄夸。
黄庭坚 · 宋代
天高万物肃,虚寂在川岑。肃此尘外轸,随山上岖嶔。列宿正参差,凝霜露衣襟。
黄庭坚 · 宋代
剪花莫学韩中令,投辖惟闻陈孟公。客兴不孤春竹叶,年华全属拒霜丛。玄子蹙迫三秋尽,青女摧残一…
黄庭坚 · 宋代
市井怀珠玉,往来人未逢。乘肩娇小女,邂逅此生同。养性霜刀在,阅人清镜空。